17/11/12

Importancia de los Actores de Doblaje (Parte 1)

Durante toda mi vida ha sido algo que he defendido a capa y espada, aunque no siempre me aprenda sus nombres o no les ponga cara. Sin embargo, aprendes a adaptarte a sus voces (vozarrones), pues te han marcado en un momento dado y acabas asociándolas a X actor o actriz. Incluso te sientes descolocado cuando te ponen una cara con una voz que no te es familiar...












Hace no mucho, Sayuri publicó unas entrevistas que les habían hecho a algunos de los actores de doblaje más codiciados de nuestro país pero que, a decir verdad, se les sigue dejando al margen. Y ese es el tema que me interesa traer hoy por aquí: reconocer la importancia que tienen los actores de doblaje aunque no sean ellos los que interpretan de cara a la cámara.

El motivo que me ha llevado a traerlo hoy por aquí es, simplemente, que ayer estaba escuchando música en youtube y se me coló una canción en latino que me chirrió. Hablando con mi amigo, quise mostrarle la voz española y ya, por mera curiosidad, nos dispusimos a buscar al actor de doblaje. Y ésta es la consecuencia.
Me parece un tema interesante a tratar pues que, aunque sea de forma inconsciente, todos sabemos de lo que estoy hablando. Esas veces que ves una película con actores reputados como por ejemplo: Nicole Kidman, Samuel L. Jackson o Tom Hanks y siempre tienen la misma voz, la cual asocias a sus rostros. Pero, ¿qué os ocurre cuando os las cambian? Porque a mí alguna vez me ha pasado y la palabra chirriar se queda corta.



Para tratar como se merece este tema me haría falta mucho tiempo y, por supuesto, se convertiría en una entrada larguísima. Esa no es mi intención. Para ver reportajes con las propias opiniones de los actores, porque siguen siendo actores queridos lectores, podéis hacerlo a través de youtube. Hay un sinfín de vídeos donde podéis documentaros y hasta sorprenderos con los actores que ponen voces a personajes que nos gustan.

Yo lo que quiero es traer aquí unos pocos ejemplos, para dar a conocer sus caras y ver algunas de las películas en las que han trabajado porque, a decir verdad, pueden ser muy diferentes y todo viene de la misma persona. Eso es algo que me fascina. La voz es algo muy característico que no se debe dejar de lado y en España tenemos muy pero que muy buenos dobladores. 

Como son muchos los que me gustaría traer al blog, ésta será la primera entrada que haga de tres que tengo previstas y espero que lo disfrutéis. 

Comenzaré los ejemplos con la GRAN VOZ del cine, desde mi perspectiva totalmente subjetiva, la más significativa, característica y hechizante de todos los tiempos.

Constantino Romero

Nuestro hombre "LoMonaco" es, para mí, la gran voz del cine de doblaje. No he escuchado en mi vida una voz más penetrante, grave y preciosa al mismo tiempo.

Ha prestado su voz a grandes actores como Clint Eastwood o Roger Moore y también podemos reconocerlo como la voz de Darth Vader (interpretado por James Earl Jones) y a Terminator (Arnold Schwarzenegger). Y, además, para todos aquellos amantes de la factoría Disney, sabréis que hizo lo propio con Mufasa (El Rey León) y Frollo (El Jorobado de Notre Dame).


Nuria Mediavilla 

La hija de Pepe Mediavilla (de quien hablaremos después) es también una de las actrices que presta su voz a unas tantas de las grandes como pueden ser: Nicole Kidman, Angelina Jolie, Jodie Foster, Kate Winslett y Helena Bonham Carter, entre otras. 

Tiene otra de esas voces que nos serán muy familiares y, más aún, después de saber exactamente a quiénes suele interpretar.


Pepe Mediavilla

Aprovechando que lo mencionamos, vamos ahora con él.

Es otra voz muy reconocible, grave pero muy agradable, sobre todo si mencionamos al primer actor con el que lo reconoceríamos sí o sí: Morgan Freeman. Aunque también, y sería pecado si no lo mencionara, al mismísimo Ian McKellen (para quien no lo sepa, Gandalf, en El Señor de los Anillos).




Marta Barbará

Una de las voces femeninas más bonitas también, siendo habitual de Selma Blair, Nicole Sullivan, Virginie Ledoyen y Linda Larkin entre otras. 

Sin embargo, yo me quedo con Pocahontas (en la película de Disney), me parece una voz súper característica y con muchísima personalidad. 
No he encontrado ninguna entrevista pero, en este vídeo que os muestro, si os paráis a escuchar su voz, os vendrá sin duda alguna la imagen de Pocahontas.



Miguel Ángel Jenner

Otra de las grandes voces varoniles de todos los tiempos: con personalidad, fuerza y gravedad, pero con un ritmo que se hace muy agradable al oído. Además estamos viendo que la dicción de estos actores es inmejorable.

Su voz, inevitablemente, es inconfundible. Algo similar a lo que ocurre con Constantino (bueno, y la mayoría de los que vamos a ir viendo). 

Ha prestado su magnífica voz a grandes actores como Samuel L. JacksonJean Reno y John Kramer (Puzzle en Saw) entre otros; interpretaría la voz de Gimli (El Señor de los Anillos),  y tampoco me puedo olvidar de añadir a personajes animados como Pumba (El Rey León), el Sr. Patata (Toy Story), Waternoose (Monstruos S.A), y Lumiere (La Bella y la Bestia).


Michelle Jenner

Sí, la hija del doblador anterior, la chiquilla de Los Hombres de Paco o la mismísma reina Isabel

Esta reconocida actriz también trabaja dentro del mundo del doblaje, es capaz de doblar a niños pequeños y, habitualmente, ha prestado su voz a Emma Watson (véase a Hermione en Harry Potter), Hayden Panettiere y Alexa Vega, entre otras.

José Luis Gil

Aquí tenemos a nuestro queridísimo Sr. Cuesta de las divertidas series "Aquí no hay quien viva", o Enrique Pastor, "Concejal de Juventud y Tiempo Libre" en "La que se avecina". Uno de los actores de doblaje más consagrados y con el que me he llevado gratas sorpresas, pues no tenía ni la menor idea y eso que adoro su voz. Vamos, que he visto miles de películas a las que ha prestado voz y yo sin saberlo.

Pues bien, ha doblado a Tim Allen, Woody Harrelson, Hugh Grant, Patrick Swayze, Geoffrey Rush, entre otros tantos, como a Brian en "La vida de Brian".
Y, dentro del campo de la animación (hablando especialmente de Disney) donde prestará su voz al inigualable Buzz Lightyear, Marlin (Buscando a Nemo) a Tarzán.


Nuria Trifol 

Terminaremos ésta primera entrada con la actriz de doblaje que presta esa voz tan dulce a algunas de mis actrices favoritas como: Natalie Portman, Anne Hathaway o Keira Knightley y otras como Kirsten Dunst o Katie Holmes, etc.

Además, dentro de la animación (volviendo a Disney) la podemos reconocer como Kiara (El Rey León 2: El Tesoro de Simba) y como Jessie (Toy Story 2 y 3).


Espero que os haya gustado y haya servido para disipar ciertas dudas.
Próximamente, las siguientes partes con las que mostraré más actores y actrices destacados en la industria del Séptimo Arte.

¡Hasta la próxima! Feliz fin de semana.

26 comentarios:

  1. Vaya, ¡qué gran entrada! La verdad es que no era algo en lo que me haya fijado nunca, pero ahora que has puesto algunos de estos actores, me he quedado asombrada al ver que Constantino dobló la voz de Sherlock Holmes (mi ídolo xD), y que M.A. Jenner dobló a Puzzle (mi otro ídolo, jaja) en las películas de Saw.

    Ha sido bastante interesante, esperaré el resto de entradas de este tipo, quizás me lleve otras sorpresas :) ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tus palabras, Shiane. Me alegro mucho de que haya gustado esta entrada, descuida que tengo previstas dos más, a ver qué os parecen. ^^

      Justamente mencionas a dos vozarrones del cine que son absolutamente asombrosas, pero es que yo me he sorprendido con muchos de ellos, jejeje.

      Te espero en las próximas.

      Saludos =)

      Eliminar
  2. Impresionante entrada, que trabajo de investigación, no tenía ni idea, es verdad que no nos acordamos de estos actores no menos importantes que los que actúan, cierto que algunas de las voces nos marcan y si nos las cambian no es lo mismo. Besos y feliz semana.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchísimas gracias por tus palabras, Dolphin. Realmente llevó lo suyo, pero me alegra muchísimo saber que ha valido la pena tanto para informarme yo como para compartirlo con todos vosotros. =)

      Un beso grande, feliz semana.

      Eliminar
  3. Aichssss me ha encantado, Paola!!! he puesto cara a algunas de las mejores voces en el mundo del doblaje gracias a tu fantástica entrada ^__^

    A ver cuales conocemos en la próxima entrada ;)

    Un besote muy grande, preciosa!!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegro muchísimo Mar!!!! ^^

      La verdad que es sorprendente lo que pueden llegar a hacer, y lo diferente en sus mismas voces...es genial =)

      Te espero en las próximas, a ver qué te parecen jejeje
      Un besazo enorme amiga! =)

      Eliminar
  4. ¡Buenas!

    Tienes toda la razón, por lo general los dobladores pasan bastante desapercibidos en cuanto a reconocimiento en la sociedad. Pero luego bien que cambian la voz de un actor y casi todo el mundo se da cuenta del cambio... xD
    Es bastante curioso el caso de España donde prácticamente se dobla todo (comparándolo con otros países que optan más por las versiones orinales) y se les debería de dar más importancia, pero nada de eso.
    Tienes el caso opuesto en Japón, donde allí es una profesión muy reconocida y muchos de ellos llegan a tener clubs de fans y todo.

    Personalmente también me parece grandiosa la voz de Constantino, hace un par de años tuve un profesor en la universidad con una voz muy parecida a la de él y sus clases eran fantásticas :D ¡Era imposible no prestar atención!

    ¡Nos leemos! ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Shiro!

      Gracias por tus palabras y tu tiempo.

      Esa es la cuestión, por lo que me interesó traerlo por aquí. Creo que se merecen más reconocimiento del que tienen.

      Me creo lo que comentas respecto a tu profesor, nada más que por escucharlo tiene que merecer la pena =P

      Por supuesto, nos leemos Shiro. Siempre que quieras.
      =)

      Eliminar
  5. hola! pues si su labor es superimportante, aveces no nos damos cuenta hasta que efectivamente se descarga una peli en version castellano de america y dices, uyyyy esto no cuadra. tb me pasa cuando me quedo dormidilla o con los ojos cerrados y oyes la voz de un personaje (pq le asocias a el) y luego ves q es otro! al final es una rallada, y claro hablamos de los actores que perdemos pero nunca de sus voces, q tb es importante. en el telediario salio el que puso la voz en el gps y decia que todo el mundo le solia decir, me suena tu voz, jajajaj besis

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Chloe!

      Desde luego, es que esa es la cosa...Somos capaces de asociar las voces a los rostros y nos chirría si nos las cambian. Pero luego no se les suele dedicar la más mínima atención y se les toma como "simples dobladores", cuando realmente son actores y actrices con las mismas características, aunque no pongan su rostro en pantalla.

      Jajajaj lo del GPS no lo sabía xD tiene que ser curioso encontrarse con él por ahí xDD

      Besos !!!

      Eliminar
  6. Estoy COMPLETAMENTE de acuerdo contigo. Los actores de doblaje son igual de importantes que un actor. A mi desde pequeña siempre me ha fascinado este mundo (de hecho yo quería ser actriz de doblaje hasta que una profesora me dijo que mejor me dedicara a otra cosa porque su cuñado era actor de doblaje y que ... bueno, que no me explico muchas cosas buenas, más bien todas malas... así que :(
    Pero anda que no me ha pasado veces, escuchar una película en otro idioma y tener que quitarlo porque era insoportable(excepto cuando es versión original, que suele ser igual o mejor).
    De hecho el otro día vimos "Lluvia de albóndigas" y el doblaje del protagonista era patético... y aunque se aguanta, te pasas toda la peli pensando: "con otra voz todo sería diferente, joer, que malo el doblaje, etc...
    Gran entrada preciosa!! y Muchos besos princesa!!! :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tus palabras y tu tiempo, sirenita, como de costumbre. =P

      Esa es la cosa, es un mundo complicado porque no termina de recibir el trato que se merece y, además, según he visto en varias entrevistas, son muchísimas horas las que dedican y nada de cobrar mucho...además de encontrarse que la mayoría de la gente los deja en un segundo plano, casi sin echarles cuenta. Pero, como ha dicho Chloe antes, bien que "nos molestamos" cuando nos han cambiado alguna voz... y es que nos hacemos a ello, por eso creo que es necesario darles el valor que se merecen.

      Bueno, igual dobladora no, pero...¿quién dice que no podamos verte algún día en pantalla? =P

      Un besazo enorme preciosa!!!! =)

      Eliminar
  7. Pero que pedazo de dobladores madre mía! sabes a mi lo k se me da bien y no es coña o bueno eso me dicen k no voy a parecer ahora una chuliyaa,poner voceciyas tipo pitufo o de niños pekes,mis amigas me dicen k me presente a algún casting pa doblar dibujos de niños pekeños,tan lokas xDD un besikooooo florrr!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajajaj a ver si subes algún vídeo al blog (o al facebook) haciendo cosillas de esas! A mí me molan oírlas xDD

      Yo pa eso no valgo, tú ves? pero ni por asomo xDDD
      Nunca se sabe, podrías probar. Te podrías sorprender vaya...y tiene que ser un mundillo interesante para quienes les guste, aunque duro y poco reconocido.

      =)

      Un besote morena!

      Eliminar
  8. Qué decir de Constantino Romero, también es uno de mis actores de doblaje favorito, el y Marc Zanni, por razones obvias teniendo en cuenta que soy varón, de veintipico y de Barcelona... 2+2.... jajajjajajaja

    De todos los personajes que ha doblado me quedo con Mufasa, lo prefiero a Clint Eastwood, por muy carismático que sea, lo prefiero a James Bond, e incluso es un personaje que me gusta más que Darth Vader, y eso que Vader me encanta. Eso si, lo único que trago de Terminator es su doblaje, porque ni me gustan sus pelis ni me cae nada bien Schwachi (para los "amigos").

    El señor Medeavilla tiene también un vozarrón impresionante, ni más ni menos que dobla a Morgan Freeman (ese actor me gusta mucho), si señor.

    Si hay algún catalán en la sala a ver si me lo puede confirmar (igualmente ahora cotilleo el resto de mensajes), Barbará dobla mangas? porque me suena mucho su voz.

    Tampoco sabía quien doblaba a Samuel L Jackson, me ha gustado poder ponerle cara.

    Y ya está, te comento los que más más me han gustado, pero que en general ha sido una entrada buenísima y realmente vale la pena verse todos los vídeos que has recopilado, porque el que más o el que menos es buenísimo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, tus razones obvias le pueden valer a cualquier sexo xDD
      Pero sí, de todas, al igual que el mismísimo Constantino...Mufasa es sin lugar a dudas lo mejor.

      Estoy de acuerdo con todos los que comentas, pero debo decir que me encanta también José Luis Gil...ese ha sido una gratísima sorpresa xDDD (lo de Tarzán lo supe hará semanas, pero para todo, genial vaya) ^^

      Gracias por tus palabras. Me alegro mucho de que te parezca una buena entrada. Yo lo considero un tema interesante a tener en cuenta la verdad...

      A ver si alguien te explica lo de Barbará, podría ser. O búscalo por San Google =)

      Eliminar
    2. Hola!! Si, tanto Marta Barbara como Nuria Trifol, han doblado mucho manga en catalan, por ejemplo en "Ranma" salen las dos, Nuria es Ranma Chica y Marta es Shampoo (la del pelo morado). Pero vamos k las puedes escuchar en mil series y peliculas en catalan! ;)

      Eliminar
    3. Hostias! Gracias por el aporte, justamente es lo que él se imaginaría, puesto que de sonarle y haber visto esas series en catalán, ahora habrá salido de dudas =)

      Eliminar
  9. Hola!! La verdad es que Constantino Romero me encanta! Y jamás me imaginé que Buzz Lightyear fuese: "Váyase señor Cuesta, váyase".
    Michelle Jenner no me termina de gustar mucho, la verdad. Y la dulzura que tienen las voces de Natalie Portman, les da un matiz muy bonito a los doblajes. Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Gracias a ti por pasarte y dedicar parte de tu tiempo =)

      Michelle no es que haya sido una actriz que me haya llamado demasiado la atención nunca...será que no me gustaba su papel en LOS PACOS. Pero la tía promete, es cuestión de que siga formándose.

      Y sí, yo también flipé con José Luis Gil y sus varios doblajes a personajes que me encantan xDD y luego, una vez los vuelves a escuchar sabiéndolo, dices ¡hostias, pues sí que es él! jejeej

      También pienso lo de las voces de Natalie y demás. Ya verás en las siguientes entradas =)

      Eliminar
  10. por que es de gran importancia el doblaje de voz???

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Léete las entradas y verás a lo que yo me refiero.
      Luego ya cada cual le da la importancia que considere.

      Eliminar
  11. Me ha encantado!! Hay algunos dobladores que los conocía, como Constantino Romero. Mufasa me marcó mi infancia, y sigue a día de hoy. Lo que no me esperaba, es que Jose Luis Gil, es decir, el "señor Cuesta" ¡le pusiera la voz a Buzz! Sino leo esta entrada, ni se me hubiera pasado por la mente. Y el chico de Dirty Dancing... ya no podré ver la película como antes XDD
    Sinceramente, todos hacen un trabajo maravilloso. Yo soy de esas personas, que si me cambian la voz de un personaje, en un nuevo doblaje.. me costara verla. Como en el caso de la Sirenita. Yo la vi, sino recuerdo mal, en su primer doblaje, que compartimos con Sudamérica. El nuevo doblaje... bueno, no está mal. Pero el primer doblaje lo tengo muy adentro. Desde pequeña. Y si no lo veo en ese doblaje, no disfruto como siempre.

    Besos!!=^-^=

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Furukawa! Me alegro de que te haya gustado y que haya servido también para conocer a otros tantos.

      Sí, con respecto a la Sirenita pasa eso. Yo me cabreé muchísimo, pero sigue apareciendo en la edición la opción latina, que es a la que estamos acostumbrados. Por lo que no hay problema. ^^
      Así que te comprendo, por esto te lo digo para que lo tengas en cuneta =D

      Besos.

      Eliminar
  12. muchas gracias!! este es un gran tema super interesante!! Respecto a Marta Barbara y Disney tambien es la voz de Jasmin (Aladdin) y Nala (Rey león) ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por pasarte =) y me alegra que te guste.
      Efectivamente, lo creo de lo más interesante porque me parecen muy grandes actores y un trabajo que hay que reconocer =)

      Gracias por el aporte ^^

      Eliminar

Anímate a comentar, compartir impresiones, dudas o sugerencias.
Únicamente espero que haya respeto, tanto por el administrador del blog como por el resto de usuarios.

No se admitirán insultos, ni nada por el estilo. Los comentarios ofensivos serán borrados automáticamente.

Absténganse de comentar los que muestran no haber leído la entrada, no tengan nada de añadir y/o decir, ni aquellos que únicamente pretendan dar publicidad a su blog.

Contesto TODOS los comentarios, en cuanto tengo tiempo.

¡Gracias y un cordial saludo!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...